El Gobierno de Aragón impulsa una aplicación para difundir la riqueza lingüística del aragonés

Desde la Dirección General de Política Lingüística se han desarrollado otras dos iniciativas para promover el uso de las lenguas propias de Aragón

APP lenguas

Con el objetivo de impulsar el uso de las lenguas propias de Aragón y difundir su riqueza, el Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, a través de la Dirección General de Política Lingüística, ha puesto en marcha una serie de herramientas tecnológicas que pretenden facilitar el acceso a una serie de recursos disponibles que contribuyan a difundir el aragonés y contribuyan a fomentar su uso y garantizar su supervivencia.

Agora x l’aragonés
La primera de las iniciativas que se ha puesto en marcha es una aplicación para móvil en la que han colaborado asociaciones, empresas, comerciantes, profesionales, particulares e instituciones. Se trata de Agora x l’aragonés, disponible para su descarga en el siguiente enlace:
 
 
En 2018 y 2019 se celebró con gran éxito la Feria Agora x l’aragonés, en la que los distintos actores del programa exponían sus productos y era lugar de encuentro, actividades, etc. Dado que la actual situación de pandemia aconseja evitar eventos con público, la Dirección General de Política Lingüística ha apostado por utilizar las Tecnologías de la Información y la Comunicación para poner en contacto a los miembros de Agora x l’aragonés.
En esta aplicación se pueden encontrar todos los recursos tecnológicos que, desde el Gobierno de Aragón, se han desarrollado en los últimos años en relación con la lengua aragonesa. De esta forma, se pretende favorecer que tanto instituciones como asociaciones pueden difundir sus actividades y las empresas pongan a disposición del gran público la oferta de sus productos.
Por otra parte, una de las potencialidades que contempla la aplicación es la posibilidad de –a través de un área privada– poner en contacto a aquellas personas que quieran hablar en aragonés. Se trata de una iniciativa que ya existe para la práctica de otros idiomas entre personas desconocidas.
TraduZe, traductor automático on line castellano-aragonés
Por otra parte, otra de las herramientas que impulsa la Dirección General de Política Lingüística es TraduZe (que se presenta en una Versión Beta de pruebas), un traductor on line para la lengua aragonesa que permite traducir textos, documentos y páginas web.
TraduZe se ha diseñado en el marco del proyecto europeo LINGUATEC “Desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua” (https://linguatec-poctefa.eu/an/inizio/), que tiene como objetivo desarrollar, demostrar y difundir nuevos recursos, herramientas y aplicaciones lingüísticas innovadoras que mejoren el nivel de digitalización del aragonés, del euskera y del occitano.
Esta colaboración transfronteriza contribuye a transferir conocimientos y desarrollar soluciones lingüísticas para todos los usuarios y facilita el acceso público multilingüe a contenidos. Asimismo, permite avanzar en el desarrollo de un clúster transfronterizo de tecnologías lingüísticas.
El traductor está disponible en https://traduze.aragon.es/.
Aragón, recursos en linia ta l’aragonés
 
Por último, la Dirección General de Política Lingüística pone a disposición del público una página web que reúne todas las herramientas en un solo clic: http://aragon.lenguasdearagon.org/index.html.
Todos los interesados pueden acceder al diccionario on line (Aragonario), al traductor automático (TraduZe), a los recursos didácticos, formularios bilingües para particulares, empresas o ayuntamientos, información sobre los exámenes de nivel o los criterios ortográficos del aragonés.
 
*Se adjuntan audios del director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín.